請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    forced

    US /fɔrst, forst/

    ・

    UK /fɔ:st, fəʊrst/

    A1 初級
    v.t.及物動詞強迫
    She forced the door because it was locked
    adj.形容詞被迫的
    His smile looked forced and unnatural.
    v.t.及物動詞強行打開
    The thief forced the window to get inside.
    adj.形容詞強迫的
    His laughter sounded forced and unnatural.
    v.t.及物動詞迫使
    The storm forced the cancellation of all flights.

    影片字幕

    騎士 (Knight)

    40:16騎士 (Knight)
    • City, themselves, and Children, put on men's Clothes, and by a resolute sally, forced the
    B2 中高級

    賽車史上最偉大的F1創新! (The Greatest Innovations In Formula One)

    12:00賽車史上最偉大的F1創新! (The Greatest Innovations In Formula One)
    • but soon discovered that by adding cardboard skirts to the sidepods, air was being forced and trapped beneath the car, and

      但很快就發現,透過在側箱上增加紙板裙邊,空氣被強行壓入並困在車身下方,

    • as we discussed in previous videos, when air is forced through a constriction, it experiences an increase in speed and a decrease in pressure.

      正如我們在之前的影片中所討論的,當空氣通過狹窄通道時,其速度會增加,壓力會降低。

    B1 中級

    食物調味料千千百百種,但你有想過為何最常用的是鹽還有胡椒嗎? (Why Salt & Pepper?)

    05:48食物調味料千千百百種,但你有想過為何最常用的是鹽還有胡椒嗎? (Why Salt & Pepper?)
    • and now pepper is the spice and I'm sick of it. Too long we've been forced to look

      而且現在胡椒是一種胡椒,而我為此感到厭惡。我們已經被迫要去看

    B1 中級

    直播 / 遊玩 (Live / Play)

    38:01直播 / 遊玩 (Live / Play)
    • So I was just forced out to sea.

      我喜歡我的工作 如果不喜歡,我就不會做了

    • and Porpoisepops forced to get the heck out of there.

      pr0lly 讓劫看起來很好上手

    B1 中級

    這根本就不該發生! (this was never suppose to happen)

    14:30這根本就不該發生! (this was never suppose to happen)
    • But by 2018, United States realized that it's far behind China and it was forced to impose a 25% tariff on EVs from China.

      但到了 2018 年,美國意識到自己遠遠落後於中國,被迫對來自中國的電動汽車徵收 25% 的關稅。

    • But by 2018, the United States realized that it's far behind China and it was forced to impose a 25% tariff on EVs from China.

      是以,如果把它帶到美國,就沒有可比性了。

    B1 中級

    金錢:人類最大的幻覺! (Money: Humanity's Biggest Illusion)

    17:53金錢:人類最大的幻覺! (Money: Humanity's Biggest Illusion)
    • Before we created money, we were forced to trade goods and services directly in what we refer to as the barter system.

      在我們創造貨幣之前,我們被迫以我們稱之為易貨貿易系統的方式直接交易商品和服務。

    • Before we created money, we were forced to trade goods and services directly in what we refer to as the barter system - people exchanging goods and services for other goods and services in return.

      在我們創造貨幣之前,我們被迫以我們稱之為易貨貿易系統的方式直接交易商品和服務。

    B1 中級

    不想再當月光族?學會日本人這 7 個「零浪費」習慣!(7 Japanese Habits of "No Waste" That Will Save Your Budget)

    10:09不想再當月光族?學會日本人這 7 個「零浪費」習慣!(7 Japanese Habits of "No Waste" That Will Save Your Budget)
    • By physically writing down every purchase, you are forced to confront the emotional triggers behind every so-called "need" and "want." It exposes the lie that small daily purchases don't matter.
    • By physically writing down every purchase, you are forced to confront the emotional triggers behind every so-called "need" and "want."

      透過親手寫下每一筆消費,你被迫面對每一個所謂「需要」和「想要」背後的情緒觸發點。它揭穿了日常小額消費無關緊要的謊言。

    B1 中級

    就不能設計寬敞一點嗎!為什麼飛機上的座位越來越窄? (How airplane legroom got so tight)

    09:15就不能設計寬敞一點嗎!為什麼飛機上的座位越來越窄? (How airplane legroom got so tight)
    • And this has forced customers to decide with their dollar what they want.

      這迫使客戶決定用他們的美元買到他們想要的東西。

    B1 中級

    中國品牌 Shein 如何打造出價值 660 億美元的快時尚帝國 ?(How Shein Built a $66B Fast-Fashion Empire | WSJ The Economics Of)

    08:15中國品牌 Shein 如何打造出價值 660 億美元的快時尚帝國 ?(How Shein Built a $66B Fast-Fashion Empire | WSJ The Economics Of)
    • The U.S. government has accused Chinese authorities of using forced Muslim Uyghur labor, which Beijing denies.

      美國政府指責中國當局中國政府否認強迫維吾爾族穆斯林勞動。

    • In a statement to WSJ, the company says it has zero tolerance for forced labor, does not have contract manufacturers in Xinjiang and doesn't source cotton from China.

      該公司在給《華爾街日報》的聲明中表示,它對強迫勞動採取零容忍態度,在新疆沒有合約製造商,也不從中國採購棉花。

    B1 中級

    跟著BBC一起看新聞標題學英文:大自然毀滅大自然? (Nature destroying nature: BBC News Review)

    06:00跟著BBC一起看新聞標題學英文:大自然毀滅大自然? (Nature destroying nature: BBC News Review)
    • Yes. And 'to repel', the verb, means to force something away from you and the headline writer is asking whether these alien species can be forced away.

      是的。 而動詞「驅逐」的意思是強迫某些東西離開你,寫這個標題的作者在問這些外來物種是否可以被驅逐。

    • the headline writer is asking whether these alien species can be forced away.

      標題作者問的是,這些外來物種是否可以被強行趕走。

    B2 中高級